土屋つかさの Unofficial #Ingress Docs Japan

Google/Niantic Labsの位置情報ゲーム「Ingress」のバックストーリーに関連する文書の翻訳記事を中心に書いて行きます(非公式です)。内容を転載する場合は土屋の名前かサイトURLを添付して貰えると嬉しいです。誤訳指摘歓迎。

イングレスリポート動画 2014/10/17

 Ingressでは毎週実写によるニュース動画「INGRESS REPORT」がYoutubeにアップされています。ゲーム中に定期的にハックできるMediaというアイテムが動画へのリンクになっています。内容としては主に進行中アノマリーのリポート、バックストーリーの展開、そして世界各地のエージェントが独自に行った作戦などの紹介です。

 全編英語なのでMediaを拾ってもスルーしてる方が多いかと思いますが(土屋もその一人ですが)、最近では数週遅れて日本語字幕が付くようになりました。翻訳の精度があまり高くないのですが、それでもネイティブのリスニングよりかは内容が理解できるのでオススメです。

 とりあえず#Darsanaに関連がありそうな所から紹介。字幕では「ダーセイナ」と書いてありますが、日本では「ダルサナ」あるいは「ダルシャナ」と発音されています。

INGRESS REPORT - Raw Feed Oct 17 2014 - #DARSANA BEGINS
https://www.youtube.com/watch?v=VjgVVKx6Flw


INGRESS REPORT - Raw Feed Oct 17 2014 ...

 前回の#heliosアノマリーで登場したアーティファクトから強力な信号(beacon. 動画中では「標識」)を発信している「N’zeer」と呼ばれる存在(あるいは信号自体がN’zeerなのか?)、シェイパーすら恐れているというその正体が、#Darsanaアノマリーで明かされると考えられています。