読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

土屋つかさの Unofficial #Ingress Docs Japan

Google/Niantic Labsの位置情報ゲーム「Ingress」のバックストーリーに関連する文書の翻訳記事を中心に書いて行きます(非公式です)。内容を転載する場合は土屋の名前かサイトURLを添付して貰えると嬉しいです。誤訳指摘歓迎。

LAWSON×INGRESS コラボ

 ハンクジョンソンレポートの作業が進まないので過去の資料をサルベージ(ごめん)。

 ご存知の方も多いでしょうが、今月LAWSONがイングレスをスポンサードし、全国の1万店舗がポータルとして出現しました。ゲームシステムとして課金システムを搭載していないイングレスは現在企業とのコラボレーションで収益を上げています(今後はまた変わっていくようですが)。国内の第1弾はローソンとなりました。

 今回のコラボは運営としてもインパクトのある事のようで、このコラボ自体がバックストーリーに組み込まれています。こちらを(随分前に)翻訳しました。

+ingress

https://plus.google.com/u/0/+Ingress/posts/RK5Uyyjr2Ju

Intel suggests 10,000 new Portals tied to Power Spots at LAWSON stores across Japan have been brought online.

 Intelは10000の新しいポータルを、パワースポットである日本全域のローソン店舗に結びつけ、オンライン上で示した。

+Klue S.' involvement is unconfirmed, but may be related to her May 2014 visit.

 クルー・S(+Klue S )の関与は未確認だが、彼女が2014年5月に(日本を)訪れていることは関係があるかもしれない。

#ingress

+Niantic Project

https://plus.google.com/u/0/+NianticProject/posts/QGdMjgsikzV

This document leaked out of a not yet identified Japanese Intel Organization... Calvin is known to have some pretty deep ties with a few senior Agents there.

 このドキュメントは、まだ同定されていない物の、日本のIntel組織(Japanese Intel Organization)であり、現地の少数のシニアエージェントと非常に深い関係を有することで知られるカルビン(Calvin)によって、外部に漏洩した(※1)。

I suspect this document is connected to a large network of nearly 10,000 Portals that was discovered recently across Japan, but I can't confirm.

 私は、この文書が、最近日本全域で発見された10000近いポータル群による巨大なネットワークの事に繋がっていると疑っているが、私には確認ができない。

Any Japanese speaking investigators out there?

 誰か日本語を話せる調査員はそこ(out there/※2)にいないか?

Your assistance in translating and deciphering this document would be greatly appreciated.

 貴方の助力で、この文書を翻訳、解析してくれたら高く評価されるだろう(greatly appreciated)。

x

Xより

f:id:t_tutiya:20141129150419p:plain

※1 "not yet identified"がどこまでにかかるのか良く分からず、「Calvin = Japanese Intel Organization」なのか、Calvinによって「Japanese Intel Organizationの外部に漏洩された」なのかが判別できませんでした。

※2 Xが通信しているこちら側という事か?